首頁 | 版面導航 | 標題導航
   第01版:封面
   第02版:數(shù)字
   第03版:新聞
   第04版:新聞
   第05版:新聞
   第06版:新聞
   第07版:
   第08版:封面報道
   第09版:封面報道
   第10版:新聞
   第11版:新聞
   第12版:社會創(chuàng)新
   第13版:專題
   第14版:專題
   第15版:益言堂
   第16版:公益第1訪談
近八成國人奶制品食用量不達標
《公益與發(fā)展英漢漢英雙語詞典》出爐
文獻紀錄片《那歲月刻骨銘心》捐贈儀式在京舉行
上海國際綠色電影周舉辦綠色電影盛事

版面目錄

第01版
封面

第02版
數(shù)字

第03版
新聞

第04版
新聞

第05版
新聞

第06版
新聞

第07版

第08版
封面報道

第09版
封面報道

第10版
新聞

第11版
新聞

第12版
社會創(chuàng)新

第13版
專題

第14版
專題

第15版
益言堂

第16版
公益第1訪談

新聞內容
2017年07月18日 星期二上一期下一期
公益人有了自己的雙語詞典
《公益與發(fā)展英漢漢英雙語詞典》出爐

    近日,由中國發(fā)展簡報編撰的《公益與發(fā)展英漢漢英雙語詞典》在京發(fā)布。詞典的第一版收集了3000余條中英文公益術語和詞條,是國內第一本將公益慈善領域內的關鍵詞條和術語在符合中英文語言習慣和政治文化背景框架下,進行定義和注解的工具資料。

    目前,公益發(fā)展領域的全球化進程極大推動了中外公益慈善的交流、合作與研究。中國公益慈善界需要更多地了解國際公益的動態(tài)和經驗,國際公益界也對中國公益慈善的現(xiàn)狀和發(fā)展態(tài)勢越來越感興趣。然而,語言的障礙仍然是中外同仁溝通交流的掣肘。中外公益領域的踐行者和研究者亟需一套常用的、并已達成共識的雙語工具書,以此為基礎進行溝通、互鑒和創(chuàng)新?!豆媾c發(fā)展英漢漢英雙語詞典》就是在這樣的背景下應運而生的。

    本詞典英譯漢部分主要集中了國際公益慈善工作常用的詞匯,并對這些詞匯從公益慈善的角度進行了解釋;漢譯英部分則主要收集了近年來中國公益慈善領域出現(xiàn)的具有中國特色的一些詞匯,并對這些詞匯的中國特色的含義進行了詳細解釋。

    中國發(fā)展簡報創(chuàng)辦于1996年,作為一家本土非營利組織,簡報以中英雙語面向社會發(fā)展領域的行動者、公益組織及其在企業(yè)、政府和研究機構中的支持者進行傳播報道、研究咨詢,并提供平臺和服務。簡報希望這本雙語詞典能成為服務于公益和發(fā)展領域的行動者、研究者和傳播者的一個便利工具。

    (高文興)